Get main

Click 'Next' to proceed to the next question

The Fact

„Eye candy“ heißt 1:1 übersetzt so viel „Augen-Bonbon“ – gemeint ist natürlich der „Augenschmaus“. Die englische Version klingt auf jeden Fall niedlicher, oder? „Eye treat“ wäre jedenfalls nicht sonderlich sexy …

In der Regel tun reiche Männer ihre Arbeit nicht nur für Geld, sie können Geld zwingen, die Arbeit für sie zu tun. Es ist genau wie im Bankwesen: Kredite arbeiten für Banken. )))